Rock in Rio 1985

Queen на Rock in Rio, январь 1985

В январе 1985 года Queen находились в одной из самых тяжёлых точек своей карьеры. Осенью группа отыграла серию концертов в Сан-Сити — курорте на территории апартеидной Южной Африки. Решение ударило по репутации: музыкантов не позвали в Band Aid, благотворительный супергруппа-проект Боба Гелдофа, и отношение индустрии к Queen резко похолодело. Группе нужно было доказать, что она по-прежнему способна собирать стадионы — и доказательство пришло из Бразилии.

Rock in Rio — десятидневный фестиваль на специально построенной площадке в районе Барра-да-Тижука — стал крупнейшим музыкальным событием в истории на тот момент. Queen получили две ночи: открытие 11 января и закрытие 18-го. Четверть миллиона зрителей за ночь. В стране, где Queen и прежде пользовались огромной популярностью, масштаб приёма превзошёл все ожидания.

После Сан-Сити: группа на перепутье

К концу 1984 года Queen переживали серьёзный кризис имиджа. Концерты в Сан-Сити вызвали волну критики, а отсутствие в Band Aid стало публичным ударом. Новый клавишник группы Спайк Эдни, сменивший Фреда Мандела (тот ушёл работать с Элтоном Джоном), вспоминал, как остро музыканты переживали эту ситуацию. В декабре группа фактически стояла на месте, пытаясь минимизировать репутационный ущерб.

Rock in Rio дал Queen именно то, что было нужно: живое подтверждение того, что публика их не бросила.

Первая ночь: 11 января

Роджер, Брайан и Джон вылетели из Лондона 6 января. Фредди добирался из Мюнхена через Париж из-за непогоды. На площадку прибыли на вертолёте. Восьмого января бразильское телевидение показало минуту саундчека: Radio Ga Ga и Jailhouse Rock.

Queen вышли на сцену около двух ночи, после Whitesnake и Iron Maiden. Двадцать шесть песен за вечер. Фонограмма Machines, удар Tear It Up, и четверть миллиона голосов. Роджер: Наша самая большая аудитория. Единственное — мы вышли очень поздно, но все остались, так что было здорово

Брайан: Было очень хорошо организовано и очень хорошо освещено, что необычно — мы прекрасно видели публику, всю в лужах разноцветного света. И было ощущение первого раза, которым это и было, потому что никогда ещё не было столько рок-н-ролла в Рио

В Somebody to Love вернулась вокальная мощь, которой не было слышно со времён тура Hot Space. В Killer Queen Фредди пропел «Perfume came naturally from Rio», и публика взвыла. В Under Pressure он перепутал куплеты, но выкрутился с такой убедительностью, что ошибка стала находкой.

Кульминацией стала I Want to Break Free. Фредди вышел в накладной груди и парике — как всегда. В Британии это была пародия на сериал Coronation Street. В Южной Америке песня стала гимном свободы, и травестия оскорбила часть публики. По одним свидетельствам, из толпы полетели предметы; по другим — видеозапись это опровергает. Брюс Дикинсон из Iron Maiden вспоминал, что после шоу Фредди расплакался — он не понимал, почему публика так отреагировала. На второй ночи костюма уже не было.

Но главный момент — Love of My Life. Четверть миллиона человек, чей родной язык не английский, пели балладу от начала до конца. После строчки «I still love you» Фредди выкрикнул: «And don't you forget it!» Брайан: Думаю, именно тогда мы впервые осознали, что они знают Love of My Life. Не просто знают, а поют. И не просто поют, а поют со страстью, от которой у нас слёзы наворачивались на глаза

Эта версия спустя десятилетия попала на саундтрек-альбом фильма «Богемская рапсодия».

В We Will Rock You Фредди вышел с гигантским британским флагом за спиной. Повернулся — на обратной стороне оказался вышитый бразильский флаг. Толпа взревела. В конце концерта бросил флаг в зал.

Вторая ночь: 18 января

Закрытие фестиваля. Шёл дождь на протяжении всего шоу. Публика стояла с четырёх дня до двух ночи и не расходилась. Голос Фредди был не в такой форме, как неделю назад, но группа выкладывалась полностью.

Сет-лист остался прежним, но с одним добавлением: между Liar и It's a Hard Life Фредди устроил длинную импровизацию с текстом для бразильской публики. Это стало Rock in Rio Blues — песня была официально издана синглом десять лет спустя. После It's a Hard Life — вокальная дуэль с толпой. Фредди завершил её словами: «Everybody's beautiful».

Перед Is This the World We Created Брайан подстраивал акустическую гитару и пробормотал в микрофон: «Понятия не имею, будет ли эта маленькая гадина держать строй, но попробуем». Перед Love of My Life он обратился к публике: Брайан: Хотите спеть с нами? Ладно. Это специально для вас. Должен вам сказать, что эта песня очень особенная для людей Южной Америки, и мы благодарим вас за то, что вы сделали её особенной для всего мира

48-минутную версию второй ночи показал бразильский канал Globo TV. Её посмотрели около двухсот миллионов человек.

После шоу

EMI устроили вечеринку в отеле Copacabana Palace. На пляже фанаты выложили полторы тысячи свечей, сложив слово «Queen» на песке. Брайан с дочерью вышел к ним, раздал автографы, а потом прыгнул в бассейн в одежде.

Фредди: Когда перед тобой такая толпа и такое событие, адреналин просто захлёстывает, и я, наверное, носился по сцене больше обычного. Многие группы боялись сюда приезжать в первые годы, а мы рискнули. И посмотрите, что получилось

Лиланд Склар, басист Джеймса Тейлора, выступавшего на следующий день, описал увиденное: Склар: Мне потребовался целый день, чтобы подобрать челюсть с пола. Я сидел с открытым ртом, наблюдая одно из самых профессиональных шоу, которые я когда-либо видел

Через четыре месяца вышло видео Live in Rio. Компиляция обеих ночей дебютировала на первом месте британских видеочартов.

Дорога к Live Aid

После Бразилии Queen продолжили мировое турне. Перелетели в Новую Зеландию, затем в Австралию и Японию. Именно во время этого тура начала складываться история, которая изменит всё.

Спайк Эдни незадолго до этого гастролировал с Boomtown Rats Боба Гелдофа в Австралии, где тот впервые поделился планами грандиозного благотворительного концерта. Эдни: Гелдоф сказал: «Я планирую это шоу» — он тогда говорил ещё о стадионе Шей, а не о Филадельфии. «Одновременный концерт на Уэмбли в Лондоне и на стадионе Шей». Я ответил: «Ну да. Этого никогда не случится». Он сказал: «Нет, это произойдёт, и я хочу, чтобы ты спросил Queen, согласятся ли они выступить»

Эдни опасался, что группа откажет. Обида за Band Aid была ещё свежа. Но в Новой Зеландии, за ужином в спокойной обстановке, он всё-таки поднял тему. Музыканты приняли предложение холодно.

Дикон: Почему он нас не спросит?

Эдни: Как только ты скажешь ему свой ответ, он спросит

Клавишнику пришлось маневрировать между самолюбием обеих сторон. В итоге Гелдоф сделал первый шаг: позвонил менеджеру группы Джиму Бичу в Японию, и после некоторых колебаний тот принял предложение от имени Queen.

Rock in Rio стал прощанием Queen с Южной Америкой — континентом, где группа отыграла дюжину шоу для более чем миллиона человек. Фестиваль вернул уверенность после Сан-Сити, а через полгода Live Aid превратит Queen из опальной группы в королей рока перед двухмиллиардной телеаудиторией. Без Рио — согласие на Live Aid могло бы и не состояться.

Читайте также