My Love Is Dangerous

В апреле 1985 года, в мюнхенском интервью Дэвиду Уиггу, Фредди Меркьюри поставил фрагмент My Love Is Dangerous и сразу получил вопрос в лоб: это предупреждение? Ответ получился куда интереснее названия. Фредди не превратил песню в театральную позу и не спрятался за персонажем. Он сказал, что никогда не разбирал себя по косточкам, но после всех этих лет чувствует простую вещь: он не очень хороший партнёр для кого бы то ни было.

Думаю, моя любовь опасна. А кто вообще хочет, чтобы любовь была безопасной? Можете представить песню „Моя любовь безопасна”? Да она бы никогда не продавалась

Фредди Меркьюри

В этой реплике уже слышна вся песня. My Love Is Dangerous написал сам Меркьюри, и она строится не на абстрактной драме, а на самохарактеристике, сказанной с усмешкой и вызовом. Это развязный, фанково заряженный поп-рок-номер: напористая манера Фредди и жёсткий ритмический пульс работают здесь так же сильно, как текст.

Песня, где признание звучит как вызов

Уигг спросил Фредди, не является ли название предупреждением, и тот ответил: Меркьюри: Не совсем. Хотя немного да. Эта песня, наверное, о том, что моя любовь именно такая. Дальше он уточнил мысль ещё жёстче: Меркьюри: После всех этих лет я просто чувствую, что я не очень хороший партнёр ни для кого

Для любовной песни это необычный угол зрения. Меркьюри не поёт о разбитом сердце и не обещает верность. Он описывает себя как источник риска, и делает это без покаянной интонации. В интервью Нику Феррари летом 1985 года песня тоже всплыла под названием Love Is Dangerous, без местоимения my, и формулировка осталась той же самой: он может быть хорошим любовником, но не очень хорошим партнёром; возможно, его любовь опасна, а безопасная любовь никому не нужна.

Такая подача объясняет и вокал. Песню описывают как вещь с демонстративной походкой и самоуверенной осанкой. Это слышно в самом способе, которым Фредди ведёт строчки: он не исповедуется, а владеет ситуацией. Сильный грув не смягчает слова, а делает их ещё прямее.

От Love Is Dangerous к My Love Is Dangerous

На диске Rarities 1: Mr. Bad Guy Sessions из бокса The Solo Collection 2000 года ранняя версия проходит как Love Is Dangerous. То же сокращённое название попало и в газетное интервью Феррари. В финальной версии добавилось my, и песня перестроила перспективу: вместо общей формулы о любви получилось личное заявление.

Это маленькое слово меняет перспективу всего текста. Love Is Dangerous звучит как лозунг. My Love Is Dangerous звучит как диагноз, который человек ставит себе сам и тут же произносит с усмешкой. В случае Меркьюри такая точность особенно важна: в разговоре с Уиггом он не рассуждал о любви вообще, а говорил о себе, о собственной неспособности быть «безопасным» для другого человека.

Ранняя версия показывает, что песня существовала и до окончательной редакции. Фредди успел пройти путь от Love Is Dangerous к My Love Is Dangerous и зафиксировать этот сдвиг прямо в названии.

Фанк, напор и версия, которую потом собрали заново

Музыкально My Love Is Dangerous держится на фанковом движении и поп-роковой жёсткости. В описании песни выделены две вещи: жёсткая, уверенная подача Фредди и мощный ритмический каркас. Для Меркьюри это был удобный формат: не баллада, где всё держится на уязвимости, а песня, в которой признание можно подать почти как атаку.

У этой вещи была и 12-дюймовая extended version 1985 года. Позже она вошла в четвёртый диск The Solo Collection, The Singles 1973–1985, а в 2006 году снова появилась на втором диске сборника Lover Of Life, Singer Of Songs. Песня не растворилась внутри альбома: у неё была своя отдельная жизнь в расширенном виде, как и у других сольных треков Меркьюри середины восьмидесятых.

Самое радикальное превращение случилось в начале девяностых, когда Джефф Лорд-Элдж работал с материалом Фредди для американских релизов. Он перевёл исходные записи с аналоговой 24-дорожечной двухдюймовой плёнки на 48-дорожечный цифровой Sony и фактически перестроил My Love Is Dangerous как песню «группового» формата. Гитары для ремикса переписал Тим Пирс. Базовый трек записали с Денни Фонгейзером на ударных и Джоном Пирсом на басу, а потом сверху добавили ещё гитарные слои и правки баса.

Лорд-Элдж отдельно пересобрал и вокал. В My Love Is Dangerous он использовал даже другой вариант текста, не сверяясь с оригинальным выпуском. Когда ему сказали, что слова изменились, он ответил: Лорд-Элдж: Круто, теперь это коллекционная вещь

Эта версия вышла в 1993 году как Jeff Lord-Alge remix длительностью 3:38 и потом закрепилась на The Solo Collection. История My Love Is Dangerous из-за этого выглядит особенно показательно: песня началась как очень личная реплика Фредди о себе, сохранила в архиве след раннего названия Love Is Dangerous, получила расширенную версию ещё в 1985-м, а затем пережила полную пересборку, в которой поменялись даже гитары, ритм-секция и часть слов.